新書推薦:

《
无用知识的有用性(科学的进步,在于人类不断探寻“山的另一侧”的风景)
》
售價:HK$
41.8

《
量价狙击:精准捕捉股市机会(新时代·投资新趋势)
》
售價:HK$
86.9

《
万有引力书系 万川毕汇:世界环境史国际名家讲座
》
售價:HK$
96.8

《
企业可持续发展/ESG工作实用手册
》
售價:HK$
50.6

《
卧榻之侧:赵匡胤、李煜和他们的时代
》
售價:HK$
87.9

《
HR数智化转型:人机协同与共生
》
售價:HK$
79.2

《
范怨武讲透中医基础理论(全2册,中医临床医生范怨武历经四年精心创作)
》
售價:HK$
118.8

《
怪诞行为学·漫画版——战胜拖延症
》
售價:HK$
41.8
|
| 編輯推薦: |
“*经典英语文库”第05辑又出版了15种。
它们是:
《艾米莉?狄金森精选诗集》
《爱伦?坡诗歌全集》
《巴黎圣母院》
《变形记》
《纯真年代》
《弗兰肯斯坦》
《浮士德》
《卢梭忏悔录》
《马丁·伊登》
《神曲?天堂篇》
《圣奥古斯丁忏悔录》
《为奴十二年》
《约翰?克里斯朵夫》第二卷
《追忆似水年华》
《作为意志和表象的世界》 **卷
在此套文库中,我们继续传承了之前出版原则:出版人类历***经典书籍,以**廉的价格,*用心的制作,*精美的装帧设计,在中国读者群中,传递正能量。到目前为止,我们已经出版了5辑,共75种图书。我们还要继续出版,出版范围还要继续扩大到更宽泛的领域。
|
| 內容簡介: |
|
爱伦?坡是美国著名诗人、编辑家、文学评论家、小说家,以其神秘小说而著称于世。他的诗作十分精彩,赢得英语世界里的读者们的喜爱。其诗作中充满了对人生的探索、对爱情的独特诠释以及对生与死的独有特色的思考。
|
| 關於作者: |
埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家,美国浪漫主义思潮时期的重要成员。在世时长期担任报刊编辑工作。其作品形式精致、语言优美、内容多样,在任何时代都是“独一无二”的风格。
坡以神秘故事和恐怖小说闻名于世,他是美国短篇故事的*早先驱者之一,又被尊为推理小说的开山鼻祖,进而也被誉为后世科幻小说的始祖。他是**个尝试完全依赖写作谋生的知名美国作家,从而导致贫困潦倒。
|
| 內容試閱:
|
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love—
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me—
Yes!—that was the reason as all men know,
In this kingdom by the sea
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we—
Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me
dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I see the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea—
In her tomb by the side of the sea.
|
|