登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』国家话语翻译与国际传播

書城自編碼: 4089801
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 潘莉
國際書號(ISBN): 9787030785992
出版社: 科学出版社
出版日期: 2025-02-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 107.8

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
戏剧影视表演专业原创小品合集
《 戏剧影视表演专业原创小品合集 》

售價:HK$ 96.8
在游戏中培养自立的孩子
《 在游戏中培养自立的孩子 》

售價:HK$ 49.5
玄学与魏晋士人心态(精)--中华学术·有道
《 玄学与魏晋士人心态(精)--中华学术·有道 》

售價:HK$ 85.8
雪的练习生
《 雪的练习生 》

售價:HK$ 74.8
硅、神经与智能体:人工智能的觉醒
《 硅、神经与智能体:人工智能的觉醒 》

售價:HK$ 85.8
明代粮长制度(增订本)精--梁方仲著作集
《 明代粮长制度(增订本)精--梁方仲著作集 》

售價:HK$ 68.2
机械复制时代的艺术作品:本雅明精选集
《 机械复制时代的艺术作品:本雅明精选集 》

售價:HK$ 85.8
爱因斯坦学习法
《 爱因斯坦学习法 》

售價:HK$ 60.5

 

建議一齊購買:

+

HK$ 52.8
《天津话里话天津》
+

HK$ 27.0
《读书指南 第三辑 (跟大师学国学)》
+

HK$ 107.8
《中华翻译家代表性译文库·鸠摩罗什卷》
+

HK$ 74.8
《南方周末写作课:好散文的秘密》
+

HK$ 67.9
《保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读)》
+

HK$ 77.0
《2024年《咬文嚼字》合订本(平)》
內容簡介:
《国家话语翻译与国际传播》围绕国家话语的主要类型及其翻译特点,在剖析国家话语翻译与媒体传播关系的基础上,分析探讨了不同类型的国家话语的特点、外译技巧及传播实践的异同。《国家话语翻译与国际传播》注重跨学科理论融合,有助于读者系统了解国家话语翻译与国际传播理论;注重理论与实践的结合,深入浅出的理论框架可用于不同文本类型的案例分析;注重专业性与实用性,读者可通过研读丰富的译例和翻译策略及翻译方法,提升翻译能力。
目錄
目录序言 绪论 1第一节 国家话语翻译与国际传播的关系 1第二节 国家话语翻译与国际传播的要素 6第三节 国家话语外译传播存在的问题、对策与目标 11第一章 国家话语类型、功能及翻译原则 15第一节 文本类型及功能翻译理论 15第二节 国家话语类型及功能 19第三节 国家话语主要类型的翻译原则 30第二章 国家话语的文本特征与翻译 32第一节 国家话语的主要文本特征 32第二节 国家话语的总体翻译难点 38第三节 国家话语的基本翻译准则 45第三章 国家修辞话语翻译 62第一节 国家修辞话语的主要特征 62第二节 国家修辞话语的翻译难点 69第三节 国家修辞话语的翻译准则及策略方法 73第四章 国家领导人话语翻译 94第一节 寓理于事的话语特征与翻译方法 95第二节 民间谚语的话语特征与翻译方法 101第三节 引经据典的话语特征与翻译方法 105第四节 隐喻的话语特征与翻译方法 112第五章 党政文献话语翻译 119第一节 党政文献话语的主要特征 119第二节 党政文献话语的翻译难点 124第三节 党政文献话语的翻译策略及方法 134第六章 国家外交机构话语翻译 145第一节 国家外交机构话语 145第二节 国家外交机构话语翻译难点 163第三节 国家外交机构话语翻译策略及方法 171第七章 国家宣传片翻译 187第一节 国家宣传片概述 187第二节 国家宣传片的语言特点 190第三节 国家宣传片的翻译原则及方法 194第八章 国家纪录片翻译 210第一节 国家纪录片概述 210第二节 国家纪录片的语言特点 215第三节 国家纪录片翻译原则及方法 221第九章 国家话语的媒体翻译建构 238第一节 国家话语的媒体传播 238第二节 国家话语的媒体翻译 243第三节 国家话语的媒体翻译重构 250后记 260

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.