新書推薦:

《
不再为他人而活:接纳自我的阿德勒心理学
》
售價:HK$
64.9

《
马可波罗和他的世界 蒙古世纪全球史陆海书系
》
售價:HK$
85.8

《
更生:中国文明与人文精神重塑
》
售價:HK$
162.8

《
四海之内:中国历史四十讲
》
售價:HK$
97.9

《
万亿低空:技术核心篇 低空经济
》
售價:HK$
107.8

《
逃离邪恶(中译本首-次出版 普利策奖得主厄内斯特·贝克尔遗作 《拒斥死亡》姊妹篇)
》
售價:HK$
107.8

《
萤火虫全球史072:图说中世纪医学简史
》
售價:HK$
82.5

《
汉字中国:承载三千年中华文化的瑰宝
》
售價:HK$
42.9
|
| 編輯推薦: |
|
本书以菲勒玻斯、普洛塔尔科斯与苏格拉底关于“智慧与快乐何者为更大之善”的辩论为核心,通过辩证方法论证心灵活动优于感官快乐,主张智慧作为善的优先性,同时承认某些快乐在良善生活中的合理地位。文本融合伦理学与形而上学思考,强调灵魂对真理的追求超越纯粹享乐,体现了柏拉图理念论中理性与感性的关系辨析。
|
| 內容簡介: |
本篇对话中的主要人物是普洛塔尔科斯和苏格拉底,普洛塔尔科斯和一些朋友一道来看苏格拉底,这些朋友中有一位叫菲勒玻斯的与苏格拉底讨论:智慧与快乐,哪一种是更大的善?苏格拉底认为智慧这种善比较大,而菲勒玻斯认为快乐这种善比较大。对话展开以后,菲勒玻斯退出了论证,由普洛塔尔科斯和苏格拉继续对谈。來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 在本篇对话中,柏拉图对智慧与快乐进行分析,再三指出心灵的事物高于一切感官的娱乐。有些快乐是无罪的,在良好的生活中可以拥有快乐,但心灵比任何快乐或所有快乐都更加接近于卓越。苏格拉底告诉我们,世上的任何生灵都决不要宣称快乐是第一位的,我们一定不能停止对善的寻求,灵魂有能力热爱真理,并能为真理而奋斗。
|
| 關於作者: |
柏拉图(约前427—前347),古希腊哲学家,出身贵族,青年时期师从苏格拉底学习哲学,苏格拉底去世后,他四处游历并试图实现自己的政治理想。公元前387年,柏拉图回到雅典,创办了著名的阿加德米学园并在此执教四十年直至逝世。柏拉图一生著述颇丰,他的对话体著作文笔生动、富有戏剧性,不仅是优秀的哲学著作,也是优美的文学作品。 译者简介:
溥林,原名熊林,中国人民大学哲学博士,德国海德堡大学博士后,四川大学哲学系教授。研究领域为:古希腊哲学、中世纪神学与现代德国哲学。兼通德语、古希腊语、拉丁语等多种语言,翻译有:第欧根尼·拉尔修《名哲言行录》(与徐开来合译);布伦塔诺《根据亚里士多德论“是者”的多重含义》;保罗·纳托尔普《柏拉图的理念学说:理念论导论》;海德格尔《柏拉图的<智者>》、《是与时》等。
|
| 內容試閱:
|
商务印书馆120余年来一直致力于移译世界各国学术名著,除了皇皇的“汉译世界学术名著丛书”之外,更是组织翻译了不少伟大思想家的全集。柏拉图是严格意义上的西方哲学的奠基人,其思想不仅在西方哲学的整个历史中起着继往开来的作用,也远远超出了哲学领域而在文学、教育学、政治学等领域发生着巨大的影响。从19世纪开始,德语世界、英语世界、法语世界等着手系统整理柏拉图的古希腊文原文,并将之译为相应的现代语言,出版了大量的单行本和全集本,至今不衰;鉴于柏拉图著作的经典地位和历史地位,也出版了古希腊文-拉丁文、古希腊文-德文、古希腊文-英文、古希腊文-法文等对照本。 商务印书馆既是汉语世界柏拉图著作翻译出版的奠基者,也一直有心系统组织翻译柏拉图的全部作品。近20年来,汉语学界对柏拉图的研究兴趣和热情有增无减,除了商务印书馆之外,国内其他出版社也出版了一系列柏拉图著作的翻译和研究著作;无论是从语文学上,还是从思想理解上,都取得了长足的进步。有鉴于此,我们希望在汲取西方世界和汉语世界既有成就的基础上,从古希腊文完整地翻译出柏拉图的全部著作,并以古希腊文-汉文对照的形式出版。
普洛塔尔科斯:当然必须。 苏格拉底:好吧!除了这些之外,让我们还要就下面这点达成一致。 普洛塔尔科斯:哪点? 苏格拉底:那就是,现在我俩各自都要试着去显明灵魂的某种习性或状态,它能够为所有人提供一种幸福的生活。难道不要这样〈做〉吗? 普洛塔尔科斯:当然要这样く做〉。 苏格拉底:岂不是这样:一方面,你们〈认为〉它属于享受;另一方面,我们〈认为〉它属于具有明智? 普洛塔尔科斯:是这样。 苏格拉底:但如果另外某种〈习性或状态〉显得优于这两者,又会怎样呢?难道不是这样:一方面,如果它显得更为与快乐是同类的,那么,我们双方虽然都将败给那牢牢地拥有这类东西的生活,但快乐这种生活会胜过明智这种生活? 普洛塔尔科斯:是的。
|
|