登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』看美剧,No字幕——美语学习笔记(励志篇)

書城自編碼: 1772820
分類:簡體書→大陸圖書→外語口語/生活英語
作者: 金利
國際書號(ISBN): 9787030312570
出版社: 科学出版社
出版日期: 2011-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 198/300000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 106.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
元宴
《 元宴 》

售價:HK$ 216.2
米兰讲稿(翁贝托·埃科作品系列)
《 米兰讲稿(翁贝托·埃科作品系列) 》

售價:HK$ 227.7
无线重构世界:射频技术的过去、现在与未来
《 无线重构世界:射频技术的过去、现在与未来 》

售價:HK$ 124.2
海外中国研究·南方的将军:孙权传
《 海外中国研究·南方的将军:孙权传 》

售價:HK$ 135.7
历史的深度
《 历史的深度 》

售價:HK$ 66.7
中国漆艺技法全书:工艺原理与基础技法
《 中国漆艺技法全书:工艺原理与基础技法 》

售價:HK$ 181.7
晋朝的死结
《 晋朝的死结 》

售價:HK$ 101.2
文明的冲突:东西方文明的第一次交锋(第2版)
《 文明的冲突:东西方文明的第一次交锋(第2版) 》

售價:HK$ 82.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 206.7
《图解英语发音规则:Dorina老师的Phonics教学笔记(》
+

HK$ 87.9
《马上就会!看热门美剧学英语口语》
+

HK$ 87.9
《看顶级美剧学英语》
+

HK$ 87.9
《说地道口语看美剧--说地道口语看《老友记》(看经典美剧《老友》
+

HK$ 82.6
《缺失的英文课——老外常用短句》
內容簡介:
涵盖《美女上错身》、《越狱》、《丑女贝蒂》、《迷失》、《别对我说谎》、《英雄》、《成长的烦恼》7部时下流行励志美剧+
87个精彩对白,让你过足视听瘾!
關於作者:
北京世纪友好教育投资有限公司成立于2002年7月,是一家致力于开发英语类书籍、软件等产品的专业性公司。公司精心打造的品牌图书“英语词汇类丛书”、“国内外考试类丛书”、“英语休闲读物类丛书”和“实用英语类丛书”等多个产品在各类英语图书排行榜中均名列前茅。
目錄
前言
Chapter 1 Drop Dead Diva
Here you go.
I thought you were up to speed.
I am not a moming person.
You set me up.
Against the odds.
You have the memory of an elephant.
Stacy''s out of your league.
I covered for you.
I need to hear the whole story.
Silver lining!
Don''t be so hard on yourself.
You were supposed to cross the t''s, dot the i''s.
I chickened out.
What''s the rush?
Chapter 2 Prison Break
You talking out the side of your neck?
I''m just going with the flow.
Call a time out?
You got a clear shot.
You got a sharp ear.
Didn''t they make you whole?
Save your breath.
Things changed.
You''re the one on a deadline.
I''m adding a little flourish to my pitch.
A little bird told me.
We''re all out in the cold now.
You have gone around the bend on this.
It''s good money at the bad.
Chapter 3 Ugly Betty
Purge this from memory, please.
The issue''s a big hit.
You pulled it off.
I''ll put you right through.
Can you cut to the chase, please?
They''re going to steal the show.
Let''s not make a scene.
Renee is driving me nuts.
It''s only a matter of time.
We have to come up with a plan.
We best keep an eye on that one.
I''m the point person.
Way to think on your feet.
Chapter 4 Lost
Can''t quite place it?
Hang on a tick.
You''ve had enough for one day.
What a coincidence.
Randy''s losing his brain in there
Somebody get a straitjacket.
Don''t take it out on me.
Wash the day offyou and start fresh
Everything in here is way off the books
Your book''s upside-down.
You do the exact opposite.
Look at the bright side.
What''s done is done.
Chapter 5 Lie to me
I''m in the space.
Someone who''s obsessed with image.
He''s just taking credit for them.
I got real work to do.
Off the record?
Woman of the hour.
It''s not your department.
Long and short.
It''s gonna be a blast.
They don''t travel in similar
That feud is big business.
You had a grudge.
Gotcha!
Chapter 6 Heros
It was all for nothing,.
I''m quitting.
I''m gonna pay him a visit tomorrow.
I wouldn''t bank on that.
I know how to play dumb.
You watch your tongfle.
Cut the crap.
It was up to me.
We''re sticking with the plan.
Something on your mind?
It''s been a long time.
Chapter 7 Growing Pains
He gives me cold shoulder this morning
We''ve got bigger fish to fry
Let''s call it a day
I could make some easy money.
Hold your horses.
We''ve got to start from scratch!
Don''t go off half-cocked.
Why not take a chance?
Shake a leg!
內容試閱
Chapter 1 Drop Dead Diva
《美女上错身》
01 Here you go. 给你。
【精选语录】
Newsom: How can they say anything about Emily? They didn’t know
her.
Kim: Which is why they’ll go after you, try to get you to admit
that she was unstable in some way. You’ve got to remain calm.
Newsom: Calm? Emily’s dead because she took their drug. And if you
expect me to remain calm, you have no idea what it’s like to lose
someone you love.
Kim: Marcus, I’m on your side, but when you’re on the
stand...
Newsom: What, I should put on a happy face?
Kim: I think we should take a little breather. Here you go,
Jane.
Jane: I’m fine.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Newsom: 他们凭什么这样说艾米丽?他们又不了解她。
Kim: 这就是为什么他们会针对你,想逼你承认她精神不稳定,你一定要冷静。
Newsom: 冷静?艾米丽之所以死是因为吃了他们的药。如果你指望我保持冷静,那是因为你根本不知道失去挚爱是什么感觉。
Kim: 马克斯,我是站在你这边,但当你在庭上……
Newsom: 怎样?我就要摆出笑脸?
Kim: 我想我们休息一下好了。交给你了,简。
Jane: 好。
【词汇装备】
go after 追逐,追求 admit 承认
unstable 不稳定 stand
台,座
put on 装出,假装 breather
短暂的休息时间
【知识点拨】
这段对白讲的是因Jane被枪击中受伤,Kim成为Marcus Newsom的首席律师后,几个人对话的情景。
How can…这个句型常用来表示“怎么能……?凭什么……?”
痛失爱人的Newsom很是怨恨那帮害了Emily的人,用到的就是How can …这个句型。
go after 是个固定搭配,意思是“追逐,追求”,那么go after sb.
就是“追求某人”,但在此处是与Newsome对立的人“追求”他之意,所以引申为“针对”之意。
为了让Newsom了解自己的立场,Kim说自己是站在他这边的。站在某人的立场上,或和某人是一边的表达就是on one’s side.
也可以表达为side with sb.
面对劝说半天无效的Newsom,无奈的Kim只好说休息一下。表示“休息”,除了用take a rest,还可以用此处的take a
breather可译为“缓口气”。
Here you go. 经常在口语中使用,表示“给你吧”的意思。
【地道表达】
1. I’m on your side. 我站在你这边。
向他人表明自己和他立场一样时,你就可以用上这句话。I’m on your side.
字面意思也不难理解——我站在你这边。英语中,on one’s
side还可以译为“支持……,和……站在同一立场上”。这是一句非常口语化的说法。同类表达还有I agree with you.或I
support you.
一起来看一段对话吧:
Stacy: He can’t do that. 他不会那样做吧。
Jane: Are you taking his side? 你在帮他讲话吗?
Stacy: I’m on your side. He’s a jerk. 我当然挺你,他是混蛋。
Jane: Thank you. 谢谢喔。
2. Here you go. 给你吧。
当你要把一件东西或事情交给别人时,就可以用这句话了。Here you go.在此处指的是“给你”。Here you
go.还常用来指还在进行之中的某件事情。
Here you go.的几个不同含义:
1. 表示“好啦”。当你说明白了一件事情该如何做时,就可以用它做结束语。
A: How to use this microwave oven? 怎么用这个微波炉?
B: Just press this button. Here you go. 按这个键就可以了,好啦。
2. 表示“干的好”。当某个动作或行为处于过程中,还不知道结果时就可以用它来鼓励别人。
A: Wow, you are a green thumb on golf! 你真是个打高尔夫高手。
B: Thanks for praising. 谢谢夸奖。
A: Wow. Here you go! 哇。打的好!
3. 表示“给你”。当表示的意思是“东西在这里,给你”时就可以用它来表示提醒。这个时候,它与Here you
are.的意思差不多特别提示:有时Here you are.可以用Here it is.或Here they
are.代替
A: Could you pass me that book? 能把那本书递给我吗?
B: Here you go. 给你。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.