登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』民国大师经典书系:倾城春色,终只是繁华过往

書城自編碼: 2026525
分類:簡體書→大陸圖書→小說作品集
作者: 郁达夫
國際書號(ISBN): 9787564069438
出版社: 北京理工大学出版社
出版日期: 2013-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 232/216000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 74.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
心可以知道:先秦儒家“情”论
《 心可以知道:先秦儒家“情”论 》

售價:HK$ 89.7
近代中国知识女性的文化谱系
《 近代中国知识女性的文化谱系 》

售價:HK$ 112.7
黄埔军校史 1924-1927
《 黄埔军校史 1924-1927 》

售價:HK$ 158.7
复杂心智:在变动时代重启人类天赋能力
《 复杂心智:在变动时代重启人类天赋能力 》

售價:HK$ 59.8
图像工程(第5版)
《 图像工程(第5版) 》

售價:HK$ 457.7
权力制衡:罗马宪法对近代西欧宪制的影响
《 权力制衡:罗马宪法对近代西欧宪制的影响 》

售價:HK$ 89.7
间谍大师:情报、技术与以色列商业创新
《 间谍大师:情报、技术与以色列商业创新 》

售價:HK$ 90.9
浪荡子美学与跨文化现代性:一九三零年代上海、东京及巴黎的浪荡子、漫游者与译者
《 浪荡子美学与跨文化现代性:一九三零年代上海、东京及巴黎的浪荡子、漫游者与译者 》

售價:HK$ 78.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 52.5
《一切终将远去:山本文绪短篇故事代表作》
+

HK$ 58.5
《诺贝尔文学奖获奖作家短篇小说精品》
+

HK$ 370.0
《诺贝尔文学奖作品典藏书系 小说系列第1辑(套装共6册)》
+

HK$ 798.2
《世界十大文学名著(名译珍藏版)》
+

HK$ 74.2
《民国大师经典书系:此去经年,谁许我一纸繁华》
+

HK$ 74.2
《民国大师经典书系:一指流沙,我们都握不住的那段年华》
編輯推薦:
装帧精美的典藏书籍这是一套民国大师经典书系,收录数十位风格各异的民国大师的经典作品民国大师们都有着非凡的经历与成就,令人敬仰,引人好奇读者能从这套书中看到民国精英们的生活,领略民国时期的独特韵味
內容簡介:
民国大师经典作品系列共十册,本册为民国大师郁达夫作品精选集
郁达夫是民国时期著名文学家,其小说和散文都广为流传
本书精选了郁达夫的《春风沉醉的晚上》等小说和散文
读者可以通过这些文章了解当时社会及大师的思想,并在文章中了解大师的人生
關於作者:
郁达夫(1896.12.07~1945.09.17),原名郁文,幼名荫生,字达夫,幼名阿凤,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人
代表作《沉沦》《故都的秋》《春风沉醉的晚上》《过去》《迟桂花》等
目錄
"沉沦
春风沉醉的晚上
迷羊
马缨花开的时候
秋柳
微雪的早晨
杨梅烧酒
秋河
茑萝行
钓台的春昼
故都的秋
苏州烟雨记
北平的四季
还乡后记
饮食男女在福州
"
內容試閱
沉沦 一 他近来觉得孤冷得可怜
他的早熟的性情,竟把他挤到与世人绝不相容的境地去,世人与他的中间介在的那一道屏障,愈筑愈高了
天气一天一天的清凉起来,他的学校开学之后,已经快半个月了
那一天正是九月的二十二日
晴天一碧,万里无云,终古常新的皎日,依旧在她的轨道上,一程一程的在那里行走
从南方吹来的微风,同醒酒的琼浆一般,带着一种香气,一阵阵的拂上面来
在黄苍未熟的稻田中间,在弯曲同白线似的乡间的官道上面,他一个人手里捧了一本六寸长的Words
worth的诗集,尽在那里缓缓的独步
在这大平原内,四面并无人影;不知从何处飞来的一声两声的远吠声,悠悠扬扬的传到他耳膜上来
他眼睛离开了书,同做梦似的向有犬吠声的地方看去,但看见了一丛杂树,几处人家,同鱼鳞似的屋瓦上,有一层薄薄的蜃气楼,同轻纱似的,在那里飘荡
“Oh,you serene gossamer!You beautiful gossamer!”
这样的叫了一声,他的眼睛里就涌出了两行清泪来,他自己也不知道是什么缘故
呆呆的看了好久,他忽然觉得背上有一阵紫色的气息吹来,息索的一响,道旁的一枝小草竟把他的梦境打破了
他回转头来一看,那枝小草还是颠摇不已,一阵带着紫罗兰气息的和风,温微微的喷到他那苍白的脸上来
在这清和的早秋的世界里,在这澄清透明的以太中,他的身体觉得同陶醉似的酥软起来
他好像是睡在慈母怀里的样子
他好像是梦到了桃花源里的样子
他好像是在南欧的海岸,躺在情人膝上,在那里贪午睡的样子
他看看四边,觉得周围的草木,都在那里对他微笑
看看苍空,觉得悠久无穷的大自然,微微的在那里点头
一动也不动的向天看了一会,他觉得天空中有一群小天神,背上插着了翅膀,肩上挂着了弓箭,在那里跳舞
他觉得乐极了
便不知不觉开了口,自言自语的说: “这里就是你的避难所
世间的一般庸人都在那里妒忌你,轻笑你,愚弄你;只有这大自然,这终古常新的苍空皎日,这晚夏的微风,这初秋的清气,还是你的朋友,还是你的慈母,还是你的情人;你也不必再到世上去与那些轻薄的男女共处去,你就在这大自然的怀里,这纯朴的乡间终老了罢
” 这样的说了一遍,他觉得自家可怜起来,好像有万千哀怨,横亘在胸中,一口说不出来的样子
含了一双清泪,他的眼睛又看到他手里的书上去
Behold her, single in the field, You solitary Highland lass!
Reaping and singing by herself; Stop here, or gently pass! Alone
she cuts, and binds the grain, And sings a melancholy strain; Oh,
listen! for the vale profound is overflowing with the sound.
看了这一节之后,他又忽然翻过一张来,脱头脱脑的看到那第三节去
Will no one tell me what she sings? Perhaps the plaintive numbers
flow For old, unhappy, far-off things, And battle long ago: Or is
it some more humble lay, Familiar matter of today? Some natural
sorrow, loss, or pain, That has been and may be again!
这也是他近来的一种习惯,看书的时候,并没有次序的
几百页的大书,更可不必说了,就是几十页的小册子, 如爱美生的《自然论》 (Emerson’s “On
Nature”),沙罗的《逍遥游》(Thoreau’s “Excursion”)之类,也没有完完全全从头至尾的读完一篇过
当他起初翻开一册书来看的时候,读了四行五行或一页二页,他每被那一本书感动,恨不得要一口气把那一本书吞下肚子里去的样子,到读了三页四页之后,他又生起一种怜惜的心来,他心里似乎说:
“像这样的奇书,不应该一口气就把它念完,要留着细细儿的咀嚼才好
一下子就念完了之后,我的热望也就不得不消灭,那时候我就没有好望,没有梦想了,怎么使得呢?”
他的脑里虽然有这样的想头,其实他的心里早有一些儿厌倦起来,到了这时候,他总把那本书收过一边,不再看下去
过几天或者过几个钟头之后,他又用了满腔的热忱,同初读那一本书的时候一样的,去读另外的书去;几日前或者几点钟前那样的感动他的那一本书,就不得不被他遗忘了
放大了声音把渭迟渥斯的那两节诗读了一遍之后,他忽然想把这一首诗用中国文翻译出来
《孤寂的高原刈稻者》他想想看,“The solitary Highland Reaper” 诗题只有如此的译法
你看那个女孩儿,她只一个人在田里,你看那边的那个高原的女孩儿,她只一个人冷清清地!她一边刈稻,一边在那儿唱着不已;她忽儿停了,忽而又过去了,轻盈体态,风光细腻!她一个人,刈了,又重把稻儿捆起,她唱的山歌,颇有些儿悲凉的情味;听呀听呀!这幽谷深深,全充满了她的歌唱的清音
有人能说否,她唱的究竟是什么?或者她那万千的痴话,是唱着前代的哀歌,或者是前朝的战事,千兵万马;或者是些坊间的俗曲,便是目前的家常闲说?或者是些天然的哀怨,必然的丧苦,自然的悲楚
这些事虽是过去的回思,将来想亦必有人指诉
他一口气译了出来之后,忽又觉得无聊起来,便自嘲自骂的说:
“这算是什么东西呀,岂不同教会里的赞美歌一样的乏味么?英国诗是英国诗,中国诗是中国诗,又何必译来对去呢!”
这样的说了一句,他不知不觉便微微儿的笑起来
向四边一看,太阳已经打斜了;大平原的彼岸,西边的地平线上,有一座高山,浮在那里,饱受了一天残照,山的周围酝酿成一层朦朦胧胧的岚气,反射出一种紫不紫红不红的颜色来
他正在那里出神呆看的时候,哼的咳嗽了一声,他的背后忽然来了一个农夫
回头一看,他就把他脸上的笑容改装了一副忧郁的面色,好像他的笑容是怕被人看见的样子

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.