登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』张爱玲:爱 人生 文学(日本知名学者眼中的张爱玲,她的作品与她的时代)

書城自編碼: 2111461
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 池上贞子
國際書號(ISBN): 9787561371268
出版社: 陕西师范大学出版社
出版日期: 2013-08-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 231/250000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 79.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
未来科技大爆炸
《 未来科技大爆炸 》

售價:HK$ 68.8
海外中国研究·近代中国的知识分子与文明
《 海外中国研究·近代中国的知识分子与文明 》

售價:HK$ 112.7
东方帝国的营造 : 秦汉王朝政治史
《 东方帝国的营造 : 秦汉王朝政治史 》

售價:HK$ 112.7
漫谈数字化转型从底层逻辑到实践应用
《 漫谈数字化转型从底层逻辑到实践应用 》

售價:HK$ 78.2
谢谢你来到我的生命:狗狗带给我们的治愈与改变
《 谢谢你来到我的生命:狗狗带给我们的治愈与改变 》

售價:HK$ 51.8
情感觉醒:揭秘亲密关系背后的真相
《 情感觉醒:揭秘亲密关系背后的真相 》

售價:HK$ 68.8
诸葛亮
《 诸葛亮 》

售價:HK$ 79.4
解密:梦的诞生
《 解密:梦的诞生 》

售價:HK$ 193.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 384.3
《张爱玲经典小说集(倾城之恋/红玫瑰与白玫瑰/怨女/半生缘/小》
+

HK$ 74.2
《“薪传”系列 张爱玲 鲁迅 沈从文:中国现代三作家论集》
+

HK$ 68.9
《张爱玲的文学世界(遍邀海内外张学专家,解读你所不知的全方位的》
+

HK$ 87.0
《张爱玲全集06:流言(2012年全新修订版)》
+

HK$ 70.8
《三毛:撒哈拉的故事》
+

HK$ 87.9
《张爱玲私语录(半世纪的鱼雁书,近距离观察传奇作家内心世界)》
編輯推薦:
日本知名学者、翻译家池上贞子教授二十余年心血汇集,海外“张学”研究的重要成果。在不同的文化背景、意识形态下,一个日本学者将如何看待张爱玲其人、其所处时代及其作品。本书参考大量海外研究资料,多角度、深层次分析张爱玲作品的创作动机和写作特点,匠心独具,观点鲜明,相信对国内的“张迷”和“张学”研究者也将有所启发。
內容簡介:
北京书中缘金牌图书:《张爱玲:爱·人生·文学》
上世纪40年代,日本占领下的上海,像闪电般横空出世的传奇女作家张爱玲,用她惊世骇俗的才情震撼了世人,她的作品至今仍然让人动容。她特殊的家庭背景、曲折的感情经历、不为人知的晚年生活更增添了她的神秘色彩。
本书收入了日本知名学者池上贞子研究张爱玲的二十余篇文章,从多个角度追寻张爱玲华丽而苍凉的一生,解读她的作品与生命轨迹!
關於作者:
池上贞子
1947年出生于日本琦玉县。东京外国语大学中国语学科毕业后,完成东京都立大学硕士课程。现为迹见学园女子大学文学部教授,主攻中国现代文学方向。译作包括张爱玲《倾城之恋》(1995年,平凡社),平路《行道天涯》(2003年,风涛社)、《何日君再来》(2004年,风涛社),朱天文《荒人手记》(2006年,国书刊行会),焦桐《欲望厨房》(2007年,思潮社),席慕容《契丹的玫瑰》(2009年,思潮社),李永平《吉陵春秋》(共译,2010年,人文书院)等。
目錄
第一章张爱玲和上海-人与时代
中日战争时期的中国文学-北京·上海
张爱玲爱·人生·文学
张爱玲与胡兰成
阿部知二与张爱玲-在日本占领下的上海
从服装穿着解读张爱玲
第二章华丽和苍凉-作品和技巧
张爱玲和《传奇》-中国和西洋的接触
《流言》考-张爱玲之1943-1945年
关于张爱玲的《留情》
看张爱玲文学中丝绸的诸样态与“恋衣”-《金锁记》
《更衣记》ChineseLifeandFashions
张爱玲文学技巧小考-“香港传奇”中的花草树木象征
第三章上海之后
张爱玲所处的时代和文学-1950年代的短篇小说
张爱玲和白先勇-关于“失落”的时机
看文学作品中的“愫细”与香港
第四章书评以及其他
台湾的张爱玲研究
张爱玲之死
张爱玲去世后之国际研讨会等
张爱玲研究的现状和课题
在变动的中国“居住”的人们
电影《红玫瑰与白玫瑰》和张爱玲
张爱玲之事-围绕电影《色·戒》
张爱玲遗作《小团圆》出版后
后记
本书收录文章初次刊登信息一览表
张爱玲年谱
內容試閱
你已经无法再次拒绝
但我仍在踌躇
请让我短暂地停留在这里
我不过是一阵清风
—池上贞子《风—访问张爱玲洛杉矶故居》
1998年夏,我访问美国的时候,拜访了位于西海岸洛杉矶市的张爱玲(1920—1995)故居。我曾翻译过她的三部代表作品《金锁记》《留情》与《倾城之恋》,其中,《倾城之恋》于1995年3月出版。半年之后,她在洛杉矶的公寓中悄然离世。
上世纪五十年代中期,张爱玲离开大陆,在香港停留数年后,辗转到达美国。她的德裔美国丈夫去世之后,张爱玲开始独自生活,变得不爱与人交往,甚至有些顽固不化,这在华人圈内外都是人尽皆知的事情。我踏着她的足迹走向她的故居时,超越死亡的内疚感充斥在我心中,而这无限的感慨,却只能用短短的四行诗来体现。
从与已故的尾坂德司老师的谈话中,我知道了张爱玲的名字。1977年,我在法政大学的第一教养部担任兼职中文讲师。当时任该大学教授的尾坂老师因从早期就开始接触中国现代文学并进行创作与翻译而知名,我慕名找到了尾坂教授,通过谈话发现他是一位磊落又有些腼腆的江户人,但对我们这些年轻人却十分坦率、平易近人。
当时的中国,无产阶级“文化大革命”刚刚结束。现代文学的状况颇为混乱,许多日本学者也放弃了对中国文学发展方向的探索。尾坂先生十几岁的时候来到中国,在天津、北京度过了他的学生时代,并曾在上海担任过教员。对中国及中国人的看法,尾坂先生有接近中国人的立场。老师在研究中华人民共和国成立后的人民文学时,向我介绍了一本书,便是张爱玲于五十年代在香港出版的《秧歌》(日本译名为《农民音乐队》,并河亮译,时事通信社,1956年)。
这部长篇小说,的确与我印象中的中国现代文学有着巨大的差异,但由于找不到其他相关资料,只能无奈地将对张爱玲的研究暂时搁浅。改革开放后,两国交流得以解禁,我有幸读到了张爱玲四十年代的代表小说集《传奇》与散文集《流言》,它们给我带来了无限的冲击。无论是百般锤炼的文体,还是匠心独具的修辞,都与我曾经读过的中国现代文学作品不同,连当时不可欠缺的道德观都没有强加在作品之中。现代中国竟然有这样的文学!从此,我开始正式研究张爱玲。尾坂先生常常苦笑,认为“自己不擅长体会女孩的心思”,因而将研究重点放在了其他作品上。
在研究的同时,我尝试着进行翻译。但与其他作家不同的是,语言是张爱玲最值得研究的部分。她使用的文字与语句颇为独特,辞典自不必说,有些词汇甚至连在中国土生土长的播音员都无法给出明确的解释。对于她的文学作品,我只能以自己的方式从整体上把握,依照自己的思维理解进行翻译。尤其是她对于色彩、情景、感情、人物性格等方面的描写,非常微妙,我总会担心《倾城之恋》这些作品是否译出了原作中的氛围。
由于时代原因,张爱玲的作品在二十世纪六七十年代的台湾与香港地区,拥有大量狂热的读者。从八十年代中期开始,由于大陆改革开放政策的出台,张爱玲的作品得到了广泛传播,无论是大陆,还是台湾、香港,甚至美国,她的作品引发了所有华语圈内的华人对文化与文学的思考。可以说,张爱玲是华语文学的开端,是华语文学的典型代表。
从那之后,我翻译台湾文学作品的机会逐渐增多。朱天文、王祯和、平路等作家都受到了张爱玲的影响,继承了她的创作风格。身处美国的研究学者王德威甚至将张爱玲尊称为“祖师奶奶”(即视为开山祖师)。
本书创作于上世纪八十年代末期,笔者笔致愚钝。所收录的文章仅以与张爱玲具有相关性为基准,故而带有原刊载杂志的风格,文体与形式也是各式各样。另外,在这二十多年间,对张爱玲研究的状况也有大幅改善,书中有可能有一些众所周知的记述,部分地方也可能与现今的研究有所偏差,但为反映时代特色,在收录时,尽可能保留了原有风格。为使阅读流畅,排版时修改了时间,并对重复部分进行了删减。
希望读者能够读有所获,了解到张爱玲文学的一角。
池上贞子

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.