登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』林语堂翻译研究

書城自編碼: 2245594
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 孙振亮 著
國際書號(ISBN): 9787560749648
出版社: 山东大学出版社
出版日期: 2013-12-01


書度/開本: 32开

售價:HK$ 39.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
如果历史是一群喵1-14(套装共14册)
《 如果历史是一群喵1-14(套装共14册) 》

售價:HK$ 962.8
朝鲜半岛古代史通论(南开大学世界古史论丛)
《 朝鲜半岛古代史通论(南开大学世界古史论丛) 》

售價:HK$ 227.7
法治文明论:《商君书》考辨评析
《 法治文明论:《商君书》考辨评析 》

售價:HK$ 112.7
涅墨西斯的使者:日本推理界擅长反转的皇帝中山七里诚心之作!
《 涅墨西斯的使者:日本推理界擅长反转的皇帝中山七里诚心之作! 》

售價:HK$ 56.4
魏斯曼的演讲大师课2:答的艺术(第3版)
《 魏斯曼的演讲大师课2:答的艺术(第3版) 》

售價:HK$ 114.9
不能与不会(莉迪亚·戴维斯系列作品)
《 不能与不会(莉迪亚·戴维斯系列作品) 》

售價:HK$ 75.9
忘南风(人气作家周板娘精彩群像之作。·悦读纪·)
《 忘南风(人气作家周板娘精彩群像之作。·悦读纪·) 》

售價:HK$ 74.8
女性美好生活指南
《 女性美好生活指南 》

售價:HK$ 296.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 103.6
《党政公文写作技法、规律与处理全书》
+

HK$ 55.1
《中华歇后语大全》
+

HK$ 143.0
《水远山长:汉字清幽的意境(第二版)》
+

HK$ 111.3
《修炼普通话好声音——普通话教程(附DVD光盘一张)》
+

HK$ 82.6
《实用手语手册(含光盘)》
內容簡介:
《林语堂翻译研究》是对翻译家林语堂的个案研究。林语堂提出了自己的诗歌翻译观,以及他的三条翻译标准:忠实、通顺和美。他还进一步提出了译者的三种责任,分别是译者对原著者的责任、对译文读者的责任及对艺术的责任。
林语堂的伟大之处不仅仅在于他的翻译理论,还在于他的翻译实践。林语堂翻译了数量可观的中国古代文学作品,其中包括许多古代经典作品。《林语堂翻译研究》作者举出典型例子,并且予以分析,以证明林语堂的翻译实践是在自己的翻译理论指导下进行的。
因为历史的以及文化的语境也应该予以考虑,所以仅仅评价林语堂的翻译作品是否达到其翻译标准是不够的。《林语堂翻译研究》应用安德烈·勒菲弗尔的三要素理论来研究林语堂的翻译实践,讨论诗学、意识形态和赞助人如何影响林语堂的翻译活动。
目錄
Chapter One Introduction
1.1 Literature Review
1.2 Lin Yutang''s Life Experience
Chapter Two An Analysis of Lin Yutang''s Translation Theory
2.1 Three Requirements for Translators
2.2 Three Translation Criteria
2.3 Poetry Translation
2.4 The Aloofness between Lin Yutang and Lu Xun
Chapter Three An Analysis of Lin Yutang''s Translation Practice
3.1 Works Translated by Lin Yutang
3. 2 Appreciation of Lin Yutang''s Translation Practice
Chapter Four The Application of Lefevere''s Three-Factor Theory to Lin Yutang''s Translation
4.1 Andre Lefevere''s Three-Factor Theory
4.2 The Influence of Poetics on Lin Yutang''s Translation
4.3 The Influence of Ideology on Lin''s Translation
4.4 The Influence of Patronage on Lin''s Translation
Chapter Five Lin Yutang''s Walking between Two Cultures
5.1 Lin Yutang''s Cultural Choice and Translation
5.2 Lin Yutang''s Choice of Texts
5.3 A Cross-Cultural Analysis of Lin Yutang''s Translation Strategies
5.4 Analyzing the Aesthetic Quality of Lin''s Translation from the Cultural Angle
Chapter Six Conclusion
Bibliography

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.