Kapitel 1 翻译知识 1
翻译的特点和过程 2
感知与鉴别 6
记忆与集中注意力 11
转换与表述训练 15
对译员的要求 21
Kapitel 2 段落翻译 25
经济 26
Twitter rechnet mit hheren Einnahmen 26
Deutsche Fhrungskraft, die 32 Jahre bei Daimler gearbeitet hat,
spricht ber die kulturellen Unterschiede zwischen China und
Deutschland 30
政治外交 36
Europas Deutschland 36
Rede von Bundeskanzlerin Merkel beim Festakt 150 Jahre Bayer
am 16. Juli 2013 41
文化教育 44
Kunst der Aufklrung 44
Die Kooperation von BMBF und Berufsbildung Chinas ist erfolgreich 47
目录
Verzeichnis
编者的话
汽车技术 51
Dieselmotor 51
自然科技 58
Biologie 58
经济 64
《标准报》认为中国的非洲政策被误读 64
中美纺织品贸易争端双边贸易中究竟谁获利? 66
政治外交 70
两会的召开 70
史明德:一带一路倡议将为中德合作带来新动力 72
文化教育 78
德总理高度赞扬德中同行的丰硕成果 78
俄罗斯的铁路利益 83
汽车技术 86
汽车技术段落翻译 86
自然科技 90
自然科技新闻 90
Kapitel 3 篇章翻译 95
经济 96
2012-das Jahr der Euro-Stabilisierung 96
政治外交 104
Rede von Bundeskanzlerin Merkel anlsslich des Petersberger
Klimadialogs IV Shaping the Future 104
文化教育 118
Die Rede vom deutschen Botschafter Dr. Schfer zur Asiatischen
Germanistentagung 2012 118
汽车技术 131
Auto China 2008: Prozess der Selbstfindung 131
Das Auto der Zukunft 136
自然科技 145
Sind die Meere noch zu retten? 145
Mit China in den Weltraum 149
经济 155
投资德国的十大理由 155
商务部部长高虎城答记者问实录 162
政治外交 173
魅力辽宁 173
文化教育 188
袁贵仁出席首届联合国教科文组织- 金砖国家教育部长会议 188
中国与德国首轮中德政府磋商联合新闻公报
科技、教育、文化和媒体篇 193
汽车技术 197
未来交通:零排放汽车的发展历程 197
如果汽车打不着火 201
自然科技 206
我们必须提高效率 206
加强可持续性的诸多策略 212
参考文献 219