新書推薦:
《
亚洲戏剧史·南亚卷
》
售價:HK$
143.4
《
中国历代竹器图谱与数字活化
》
售價:HK$
557.8
《
EDA技术与设计(第2版)
》
售價:HK$
85.0
《
揉碎浪漫(全两册)
》
售價:HK$
70.3
《
古籍善本
》
售價:HK$
537.6
《
人民币国际化报告2024:可持续全球供应链体系与国际货币金融变革
》
售價:HK$
87.4
《
道德经新注 81幅作者亲绘哲理中国画,图文解读道德经
》
售價:HK$
143.4
《
清俗纪闻
》
售價:HK$
98.6
|
編輯推薦: |
*本书是“外国文学研究文库”系列的一本。该系列旨在将国外的文学学界的学术成果及时引进和介绍给我国外国
文学学者、学生及爱好者,反映外国文学研究领域在世界范围的发展趋势与前沿探索。
*该系列英文书以原版的形式、非英文书以译本的形式出版,并辅之以国内这一领域的资深学者撰写的导读,帮助
读者把握作品的脉络,掌握其思想要点,更全面、更深入地理解作品要义。
|
內容簡介: |
《被创造的古典:经典建构·国民国家·日本文学》以中文译本加中文导读的形式出版,它所收录的各篇论文聚焦于日本文学中对象文本的经典化过程,既关注对象文本各自曾经拥有的意义、过程等各不相同的某种古典化的历史,更探究文本的经典建构过程与近代国民国家“日本”的建构过程相互之间的关系。各篇的论述不拘以时间为横轴或纵轴,围绕今天称之为“日本古典”的文本群,考察论证的不仅是文本的不同接受方式,而且是各个文本受到某种特定解读、某种改变的理由。本书是外国文学爱好者、研究者,高等学校学生的书。
|
關於作者: |
白根治夫是哥伦比亚大学东亚语言文化系教授,研究方向为日本文学和比较文学,著作有《梦的浮桥:<源氏物语>的诗学》等。铃木登美是哥伦比亚大学东亚语言文化系教授,研究方向为比较文学和日本近代文学,著作有《叙述自我:日本现代性的小说》等。
|
目錄:
|
导读
前言
总论 被创造的古典——经典建构的范式与批判性展望
1 经典建构中的诸问题
2 文类及相互竞合的经典
3 社会性别与经典建构
4 经典与国民塑造
5 精英文化与大众文化
部分 近代国民国家与文学类别的构建
Ⅰ 作为国民歌集的《万叶集》
1 《万叶集》的国民性价值
2 建构国民诗歌的梦想
3 国民歌集化的前史
4 “民谣”概念的引入与国民歌集观的确立
5 国民歌集观的完成形态
Ⅱ 文学类别·社会性别·文学史记述
1 日本文学史的诞生
——国语·国文学与社会性别·文学类别
2 二十世纪开端的平安文学定位
3 “日记文学”的登场与二十世纪二十年代
4 “女流日记文学”的谱系
5 近代·传统·文学——作为隐喻的“女流日记文学”
Ⅲ 国民叙事诗的发现
1 从“历史”到“文学”
2 读《平家物语》——从美学到伦理
3 “民众的古典”?——战前的《平家物语》接受情况
4 国民叙事诗
5 战后的“叙事诗”复活
第二部分 文字·口承·起源叙述
Ⅳ “日本神话”的来历
1 律令制国家的成立与天皇神话的多元性生成
2 神话的一元化
3 中世话语中的《古事记》《日本书纪》
4 宣长的叙述转换
5 近代国家中的《古事记》《日本书纪》
Ⅴ 汉学
1 汉语的支配地位与假名的产生
2 训与训读、和化现象的背景
3 权威的复数化与汉学
4 近世汉学的扩展与混交性
5 汉学的性质与作用
6 汉学在近代的命运
Ⅵ 灭亡的话语空间
1 柳田国男与“日本民俗学”
2 “灭亡”的话语空间——“山人”的“灭亡”
3 “灭亡”的话语空间——“民族”的灭亡与“王国”
的灭亡
4 “短歌”的灭亡与“国民”的创造
5 折口信夫与“叙事诗”
6 “语部”= 语音中心主义与法西斯主义
第三部分 美学·国家主义·传统构建
Ⅶ 作为美术馆的历史
1 作为商品的日本美术
2 冈仓与费诺略萨——“代表”的问题
3 东方的oneness——作为博物馆的日本
4 作为美术馆的美国
Ⅷ “MIYABI”与社会性别
1 近代国民国家构建以前的《伊势物语》
2 明治时代的《伊势物语》与平安时代
3 大正时代的《伊势物语》
4 昭和初期至战争期间的《伊势物语》
5 战后的《伊势物语》
6 《伊势物语》与近代日本
Ⅸ 俳圣芭蕉形象的诞生及其变迁
1 古池之蛙传说
2 传统之中的芭蕉、始于芭蕉的传统
3 蕉门一派的成立、芜村与芭蕉复兴运动
4 蝶梦与《芭蕉翁绘词传》、芭蕉神格化之路
5 近代的芭蕉崇拜、子规以后的芭蕉观
6 《奥之细道》与经典化之路
第四部分 教育制度与经典
Ⅹ 与课程体系的历史变迁相竞合的经典
1 奈良平安时期——课程体系与家传
2 中世的课程体系——僧侣·武士·“公家”
3 江户时期的课程体系——从寺子屋到藩校
4 近代的课程体系——国语教育与国民塑造
5 战后的课程体系——经典的非军事化
结语
译者简介
撰稿者简介
编者简介
|
內容試閱:
|
前言 由北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院策划、外语教学与研究出版社出版的“外国文学研究文库”就要与读者见面了。近年来,我国外国文学学界同仁一直在积极探索有效途径,引进国外学者的学术著作,以提升我国的学术研究水平,增强我国学者的国际学术话语权。但由于国外文学研究领域发展迅猛,以及国内出版经费缺乏等一系列问题,国外文学研究领域许多经典的和的研究成果无法得到及时传播与出版。为了弘扬我国老一辈学者外国文学研究的优秀传统,促进我国外国文学研究的深入开展,我们组织策划了这套“外国文学研究文库”,旨在将国外文学学界的学术成果及时引进和介绍给我国外国文学学者、学生及爱好者,反映外国文学研究领域在世界范围的发展趋势与前沿探索,使我国学界更好地与国际学界接轨与对话,以此推进我国外国文学研究的发展。 “外国文学研究文库”定位于对国外文学研究重要成果展开的引介,将采用购买原作版权、组织国内该领域有影响的学者撰写导读的方式进行。这些导读将有助于读者把握作品的脉络,掌握其思想要点,更全面、更深入地理解作品要义。鉴于英语之外其他语种作品的受众问题,除以英语撰写的著作以原文的形式出版之外,我们拟将其他语种的国外学者著作翻译成汉语,并附以专家导读。该“文库”是一套开放性的系列丛书,我们将陆续推出国外具有影响力的学术著作,内容范围包括以下四个方向:外国文学理论、外国文学批评、比较文学理论与批评,以及文化批评研究。 北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院邀请到了我国重要学者参加编委会,推荐挑选国外学界具有影响力的研究著作。国内这一领域的资深学者将为著作撰写导读,并为非英语著作确定译者。我们希望通过这套“文库”,为拓展和深化我国的外国文学研究,为帮助我国外国文学学者拓宽批评视野、开拓研究思路,尽我们的微薄之力。 这套“文库”的出版,得到了我国外国文学研究领域众多学者的鼎力相助和大力支持,也得到了外语教学与研究出版社的全力配合,特此表示衷心感谢!金莉北京外国语大学教授王佐良外国文学高等研究院院长
|
|