新書推薦:
《
敦煌通史:魏晋北朝卷
》
售價:HK$
162.3
《
唯美手编16:知性优雅的编织
》
售價:HK$
54.9
《
情绪的惊人力量:跟随内心的指引,掌控情绪,做心想事成的自己
》
售價:HK$
50.4
《
棉的全球史(历史·文化经典译丛)
》
售價:HK$
109.8
《
超越百岁看这本就够了
》
售價:HK$
55.8
《
亚洲戏剧史·南亚卷
》
售價:HK$
143.4
《
中国历代竹器图谱与数字活化
》
售價:HK$
557.8
《
EDA技术与设计(第2版)
》
售價:HK$
85.0
|
編輯推薦: |
SCBWI水晶风筝奖图画书
英国红房子图书奖
美国童书协会儿童评选的最爱童书
克里斯托弗大奖
冰心儿童图书奖
引进版社科类优秀图书
《纽约时报》畅销书
|
內容簡介: |
“暖暖心绘本?经典珍藏版”集合了英国、德国、法国、比利时、荷兰、美国等世界各国的优秀儿童绘本之精华,由国内资深的童书译者团队精心打造出品。它以优美的语言、细腻的图画和温馨的故事,让孩子学会独立与担当、倾诉与聆听、感恩与知足、友善与互助、给予和分享、团结和协作,让孩子学会表达友善、合理拒绝,懂得自我欣赏、做快乐的自己,独立有智慧。
“暖暖心绘本?经典珍藏版”塑造儿童的好性格和好品质,引导儿童的心灵成长,是幼儿园、学前班及小学低年级教育、教学的优秀素材,亦是亲子共读的最佳选择。
|
關於作者: |
文字作者:
海兹?雅尼什:1960年生于奥地利布根兰,在维也纳攻读德国文学及新闻学,1982年成为奥地利广播公司特约编辑,制作并主持节目,同时也创作儿童及成人书籍。他曾荣获多项文学奖,包括1998年的“奥地利儿童及青少年文学促进奖”及2006年“波隆纳文学类最佳童书”
简?里根:出生在美国的阿尔巴马,在日本度过了自己的童年时光,现在和丈夫一起生活在盐湖城。每年暑假,他们都会去怀俄明州的大提顿公园做志愿者服务的工作,生活在没有水电的小木屋中,和麋鹿、鹿、熊,甚至美洲狮等动物做邻居。已出版作品:《给爷爷当保姆》《给奶奶当保姆》《我永远的兄弟》等多部少儿读物。
特鲁迪?路德维希:美国家喻户晓的作家,致力于帮助正在走向社会的孩子学会解决问题和健康成长。她也是国际防虐待协会的活跃成员,经常与品德教育工作者以及相关机构进行密切合作,开展广受欢迎的巡回讲座。其作品曾获得美国母亲选择奖的首奖、联合童书中心年度最佳童书奖和美国社会科领域杰出童书奖。
艾琳?斯皮内利:创作了多本儿童图画书、诗集等,所出版的图书曾获得美国童书协会儿童评选的最爱童书、克里斯托弗大奖等各大奖项,广受小读者的喜爱。
路易松?尼埃尔曼:法国临床心理学家和儿童专家,著有20多本儿童图书。自小爱好写作的她,把对书的热情融入到了她心理医生的职业中,于是童话和木偶成为了她的治疗媒介。她对文字和声音敏感也体现在对孩子心理的了解上。她希望能够通过自己的作品,让孩子在一个个故事里旅行,学会管理自己的方法。
安娜-加埃尔?巴尔普:1975年出生于法国巴黎。写作是她从小到大的兴趣。长大之后,她为孩子们写书,创造出一个个故事。安娜-加埃尔?巴尔普修过哲学,后来又从事多媒体教育,最后,她选择在大学当老师。至今已出版多本儿童小说和绘本。
艾米莉?沙泽朗:她是一名护士,也是一位儿童文学作家和历史专栏撰稿人。至今已出版10多本儿童文学小说和绘本。
插图作者:
西尔珂·萝芙妮:出生在奥地利的福拉尔贝格,她的童年和青年时代在荷兰、奥地利、德国以及非洲的不同国家的度过。她曾学习纺织设计并供职于英国的设计工作室。她从1998年开始了画家的职业生涯。西尔珂·萝芙妮为孩子们创作的童书曾获得“奥地利最美的图书奖”。
李?怀尔迪什:为多本儿童读物绘制插画,如《托马斯和龙女王》《二人游戏》等,所绘图书曾多次获得英国红房子图书奖。
帕特利斯?巴顿: 德克萨斯大学奥斯汀分校艺术系的美术学士。她的绘画作品广受赞誉,如《甜甜月儿宝贝》《罗西西的闪亮时刻》《我就喜欢旧衣服》《都是我的!》等。
娜塔莉?让奈尔:法国著名儿童插画家,毕业于法国里昂大学,已创作30多本儿童绘本。
莉莉?拉巴雷纳:法国教授、画家。她擅长把传统绘法融入技术制作中,已出版50多部作品。
译者简介:
任溶溶,著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》、儿童文学《我也有过小时候——任溶溶寄小读者》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2002年,获中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉称号。2012年,被中国翻译协会授予“中国翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
漪然,儿童文学作家、翻译家,儿童阅读推广人,公益儿童阅读推广组织——小书房儿童文学网创始人。译著有《莎士比亚经典戏剧》《小书房儿童文学译丛》《不一样的卡梅拉》《鬼怪森林》《嘻哈农场》等作品;原创童话《忘忧公主》入围新闻出版总署“三个一百”;出版童诗集《四季短笛》等。
戴赛,南昌大学英语专业本科,曾赴英国诺丁汉大学、中国外交部翻译室研修学习,国际雅思考试中国华南区考官、湖南省研究生口译大赛评委,曾任职长沙市人民政府首席翻译、长沙市委宣传部英文组组长,多次担任各级领导及各项外事活动的同声传译或交替传译,现为世界银行签约译员、自由译员。翻译作品有《人文第一课·最美的民间故事》《暖暖心绘本》系列图书等。
周悟拿,作家,浙江大学英语语言文学博士,研究方向中外文化交流,兼修丹麦语,现任职湖南大学外国语学院,曾在香港大学、英国曼彻斯特大学、丹麦哥本哈根大学、美国耶鲁大学访学,利丰奖学金、范氏奖学金和富布赖特奖学金获得者。曾经出版个人文集《梦呓·红楼时光》《且向花间留晚照》,译有《了不起的女孩:100个改变世界的传奇女性》《爱的朗读·诗与故事》《敏感小孩安东尼》《小鳄鱼相伴成长绘本》等。
曹蓓芳,中南大学法语专业本科,广东外贸外语大学硕士,现为湖南师范大学外国语学院法语专业教师。翻译作品有《奇幻百科》《我的小百科全书》《拉鲁斯奇趣大百科》《1001个藏在电影里的学问》《“暖暖的家”儿童安全感培养绘本》等。
|
|